Elección de idioma en Galicia
By: psr | 2009-06-28El gobierno regional de Galicia ha distribuido una encuesta entre los padres de niños en edad escolar. Tiene como objetivo averiguar las preferencias de los padres sobre la lengua que se debe utilizar para enseñar en clase (Español, Gallego, o una mezcla de ambas), para más tarde diseñar las “las futuras políticas lingüísticas en el ámbito de la educación no universitaria de Galicia.”
La encuesta tenía que llegar directamente a esos padres, pero un grupo llamado “coordinadora galega de equipos de normalización e dinamicación lingüística” (CGENDL) ha adjuntado una nota (en gallego) al cuestionario para influir en las respuestas a favor de una de las opciones (el gallego). Aunque esto ya está mal (el cuestionario pretendía ser neutral), dicha nota se basa en ridículos argumentos:
1) “el gallego es una lengua propia de Galicia; nos pertenece a todos y todas y no podemos jugar con su futuro”
Argumento irrelevante: No tiene en cuenta los intereses de las personas que van a hablar el gallego. No hay que decidir una lengua porque sea propia de un territorio. Las lenguas son un instrumento de comunicación, y quien desee elegir su educación en gallego puede hacerlo, sin pensar si el gallego le “pertenece” o no. No se “juega con su futuro” por hacer que el gallego sea opcional.
2) “Como docentes, pensamos que debemos ofrecer información rigurosa sobre el aprendizaje de lenguas, basada en estudios científicos”
En primer lugar, intentan legitimar su opinión como más válida porque ellos son “docentes”, cuando el problema no es en absoluto de docencia, sino de políticas de libertad de elección. En segundo lugar, la historia del hombre está marcada por la evolución natural en el uso y el aprendizaje de lenguas, resultante de una imposición o de la conveniencia de usar otra lengua. No sé a qué “estudios científicos” aluden, pero me parecen irrelevantes, puesto que lo más importante es la libre elección por parte de la gente, de acuerdo a lo que quieran, porque sea lo más conveniente para ellos, lo más útil, o lo más interesante (que cada persona elija libremente sus motivos para utilizar una lengua u otra)
3) “Es una suerte, no una desgracia, que nuestra comunidad cuente con una lengua milenaria, que nos debe unir”.
¿”Que nos debe unir”? ¿Es el gallego la única forma de unir a la gente? ¿Debe estar la gente “unida”? Este argumento se apoya en demasiados supuestos. ¿Acaso el español no sirve para unir a los gallegos? ¿O bien quieren decir que el gallego debe “unir” a los gallegos frente a otra gente que no es gallega? Este argumento huele a fomento de la diferenciación y la segregación: Gallegos por un lado, hablando gallego, y otra gente por otro lado, que no habla gallego. Es una soberana estupidez.
4) “No se debe permitir que triunfe la idea de que el gallego es un obstáculo para los estudiantes, continuando con viejos prejuicios que pretenden mantener relegada la lengua gallega a un lugar secundario en la sociedad”
Estos docentes necesitan despertarse y abrir los ojos. Si alguien considera que el gallego es un obstáculo para los estudiantes es porque quizá es verdad. Es decir: el gallego, como cualquier lengua, permite comunicarse con otra gente que hable la misma lengua, y permite acceder a material escrito o grabado en esa lengua. Si alguien considera que su hijo debe poder comunicarse con gente de fuera de Galicia, entonces probablemente el gallego represente más bien un obstáculo que un vehículo. Sin embargo, seguramente la mayoría de la gente no considere ninguna de las dos lenguas un obstáculo, pero ambas son lenguas oficiales y la gente debe poder elegir si quiere recibir la educación en una de ellas o en ambas. Efectivamente, el gallego no tiene que ser secundaria, pero si alguien la considera secundaria para sí mismo, no se le debe impedir que piense así.
5) “Para saber gallego es necesario ‘aprender en gallego’”.
Perfectamente de acuerdo, pero por supuesto no hablan del conflicto que eso supone con la otra lengua oficial, el español: Si para saber gallego hay que aprender en gallego, lo mismo deberían decir del español: Para saber español hay que aprender en español. Claramente no se puede aprender matemáticas a la vez en dos idiomas: Hay que utilizar un idioma para explicar las matemáticas. ¿Cuál utilizar? Esta es la cuestión que lleva al CGENDL a pedir que se utilice el gallego (pero no dicen que de esta forma consideran al español “secundario”)
En realidad, el problema no es tan grave: La gente que aprendió matemáticas en vasco hace 20 años, por ejemplo, no tiene mayor problema hoy para utilizar esos conocimientos en un entorno que usa el español en lugar del vasco.
El problema real es un problema de libertad de elección: La CGENDL ahora, y el pasado Gobierno autonómico de Galicia antes, pretenden forzar el uso de una de las dos lenguas oficiales (el gallego) en lugar de permitir que los padres elijan.
6) El argumento estrella de todo acomplejado: “El gallego sigue siendo una lengua minoritaria y por lo tanto necesita una discriminación positiva tanto dentro como fuera de la enseñanza”
Traducción de este argumento: “Como lo que a mí me interesa está discriminado, vamos a discriminar a lo otro para fomentar lo que me interesa a mí”.
Si efectivamente el gallego se ve limitado o relegado intencionadamente, se debe denunciar tales prácticas negativas. Sin embargo, la solución para evitar la discriminación no debe pasar por fomentar artificialmente el gallego mediante “discriminación positiva”.
En el supuesto de ausencia de limitaciones impuestas al uso del gallego, si el gallego es una lengua minoritaria, se deberá a que la gente ha elegido utilizar mayoritariamente otra lengua. La “discriminación positiva” consistiría por tanto en obligar al uso del gallego para conseguir que sea utilizado en igual medida que el español. Nuevamente nos encontramos con ese deseo de obligar a la gente, en lugar de permitirles elegir por su cuenta la lengua que desean utilizar, “tanto dentro como fuera de la enseñanza”.
El idioma no es un fin
El lenguaje es comunicación y nada más. Los seres humanos siguen insistiendo en adjuntar propiedades de identidad, cultura e incluso política, a los idiomas, pero esto es completamente equivocado. Siempre que se reclama el aspecto de “identidad” o “cultura” de un idioma, se hace exclusivamente con la intención de separar, segregar, y diferenciar a unas gentes de otras.
Los humanos deberíamos considerar el lenguaje principalmente (y casi exclusivamente) como una herramienta de comunicación. Un idioma no es un fin, sino un medio. Preservar o fomentar un idioma porque sí (como pretenden el CGENDL y los partidos nacionalistas regionalistas) no es sino un intento de dividir (en lugar de unir) a la gente, con el único objetivo de ganar popularidad.
![[del.icio.us]](http://www.megaspora.net/es/wp-content/plugins/bookmarkify/delicious.png)
![[Digg]](http://www.megaspora.net/es/wp-content/plugins/bookmarkify/digg.png)
![[Facebook]](http://www.megaspora.net/es/wp-content/plugins/bookmarkify/facebook.png)
![[Google]](http://www.megaspora.net/es/wp-content/plugins/bookmarkify/google.png)
![[Yahoo!]](http://www.megaspora.net/es/wp-content/plugins/bookmarkify/yahoo.png)
